Monday, April 27, 2009

Tum Daphne celeriter cucurrit (ran); et Apollo etiam!?

Olim Apollo (nom. sing.) in silvis ambulavit et nympham pulchram spectavit. Dolo Dei Amoris (Dei Amoris, gen. = of the God of love, Cupid.), Apollo (nom. sing.) Daphnem (acc. sing.) amavit, sed Daphne (nom. sing.) Apollinem (acc. sing.) non amavit. "Puella", clamavit Apollo, "mane!" Daphne (nom. sing.) ab Apollone (abl. sing.) territa est, et currere (to run) incepit (he/she/it began). Etiam Apollo currere incepit (see previous note). Tum Daphne celeriter cucurrit (ran); et Apollo etiam! Paene eam (her, acc. sing.) cepit (caught)! Daphne, territa (terrified) suo patri (father, dat. sing.) clamavit "Pater, pater, serva me! Da mihi (me, dat. sing.) auxilium tuum!"

Tum Daphne celeriter cucurrit (ran); et Apollo etiam!?
Once upon a time Apollo walked in the forest and saw a beautiful nymph. It was the misfortune of Apollo, the god of love, that he loved Daphne, but that Daphne did not love Apollo. "Girl", shouted Apollo, "stay there!" Daphne fled from Apollo and began to run. Apollo too began to run. Then Daphne ran very fast, and so did Apollo! As soon as he caught her, the terrified Daphne shouted to her father: Father, father, help me! Give me your assistance!"
Reply:So Daphne ran more quickly and Apollo too.


Once Apollo walked in the woods and saw a beautiful nymph. XXX of the God of Love, Apollo loved Daphne but Daphne didn't love Apollo. "Girl", shouted Apollo, "stay". Daphne is terrified by Apollo and began to run. So Apollo began to run too. So Daphne ran more quickly and Apollo too. He had hardly caught Daphne when, terrified, she exclaimed to her father "Father, father, save me! Give me your help!


No comments:

Post a Comment