i need this translated please
Daphne erat nympha silvarum. Pater Daphnis erat Peneus, deus rivi in Thessalia. Arbores, flores, et animalia Daphne amavit. Aliam vitam non laudavit. Apollo erat deus solis. Etiam erat deus lucis, et lucis mentis. Ob hanc causam Graecis carus erat. Apollo erat formosus, et feminae eum amabant. Olim Apollo in silvis ambulavit et nympham pulchram spectavit. Dolo Dei Amoris, Apollo Daphnem amavit, sed Daphne Apollinem non amavit. "Puella", clamavit Apollo, "mane!” Daphne ab Apollone territa est, et currere incepit. Etiam Apollo currere incepit. Tum Daphne celeriter cucurrit; et Apollo etiam! Paene eam cepit! Daphne, territa suo patri clamavit "Pater, pater, serva me! Da mihi auxilium tuum!" Pater Peneus suam filiam amavit, et Daphnem felicem videre amavit. Daphnem in arborem mutavit. Daphne nunc erat laurus , et postea haec arbor erat Apollini sacra.
Quick translation for latin to english please?
Hi, here you are
Daphne was a forest nymph. Peneus, the father of Daphne, was a brook god in Thessaly. Daphne loved the trees, the flowers and the animals. She did not wish another life. Apollo was the sun god. He was also the god of light and of clear minds. For this reason he was such a dear god to the Greeks. Apollo was beautiful and he was loved by all the women. One time Apollo was wandering through the woods watching the pure nymph. Deceived by the god of love, Apollo loved Daphne but Daphne did not love Apollo. "Girl" cried Apollo "stay". Daphne was terrified of Apollo and started to run. Apollo also started to run. So Daphne ran faster and Apollo too! He almost grabbed her! Daphne terrified claimed to her father "Father, father save me!” Give me your aid! Peneus, her father, loved his daughter and loved to see Daphne happy. Daphne changed into a tree. Daphne now is a laurel tree (bay leaf tree) and thereafter this tree became an altar/sacred place of Apollo.
Since there were no question marks in Latin, the word “mane” closing the sentence - ("Puella", clamavit Apollo, "mane!”) - when the closing word of a sentence ends in ne it might also be used to indicate a rhetorical question, one which is not espected to be answered and then should maybe go "Girl?" used as a question mark with girl
1. Daphne and Peneus are daughter and son.
2. Peneus is a god.
3. Daphne loved her life with the trees, the flowers, and the animals
4. The Greeks loved Apollo
5.Women loved Apollo because he was handsome.
6.The God of Love made Apollo desire Daphne.
7.Apollo desired Daphne and Daphne did not desire Apollo.
8.Apollo almost grabbed Daphne.
9.Now Daphne is a tree.
10.Laurel is the symbol of Apollo.
You should download your own Latin translation program, there are several downloads online for free, and that way you would do your homework yourself and learn Latin in the process:
Hope it helps
Santiago
PS: Are you sure that the first answer 1.Daphne et Peneus sunt filia et filius should instead not be?:
Daphne et Peneus filia et pater sunt .
meaning
Daphne and Peneus are daughter and father.
Reply:Daphne was a nymph(woodland demigod) of the woods. the father of Daphne was Peneus, a river god in Thessaly. Daphne loved trees, flowers and animals. She did not praise other life. Apollo was the sun god. Furthermore he was the god of light and the light of the mind. For this reason he was dear to the Greeks. Apollo was beautiful and women used to love him. Once Apollo walked in the woods and saw a lovely nymph. To the grief of the god, Apollo loved Daphne but Daphne did not love Apollo. "Girl," shouted Apollo, "Stay!". Daphne was terrified by Apollo and began to run. Again, Apollo began to run. Then Daphne ran faster, and so too did Apollo. He nearly caught her! Daphne, in her terror called out to her father, "Father father save me. Give me your help!" Father Peneus loved his daughter and he loved to see Daphne happy. He changed Daphne into a tree. Daphne was now a bay tree (laurel) and after that this tree was sacred to Apollo
Reply:Piece of advice, DO UR OWN DAMN HOMEWORK!!!!
Reply:Loosely translated - "You have way too much time on your hands"
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment